⚡️ Для новых пользователей первый месяц бесплатно. А далее 290 руб/мес, это в 3 раза дешевле аналогов. За эту цену доступен весь функционал: напоминание о визитах, чаевые, предоплаты, общение с клиентами, переносы записей и так далее.
✅ Уйма гибких настроек, которые помогут вам зарабатывать больше и забыть про чувство «что-то мне нужно было сделать».
Сомневаетесь? нажмите на текст, запустите чат-бота и убедитесь во всем сами!
Перейти на сайт VisitTime
Колыбельная перевод Марины Александровны Эльтун с. Бельго Комсомольского района Хабаровского края
Засыпай мой сынок засыпай Мой сыночек снова проснулся И маме своей улыбнулся
Засыпай мой сынок засыпай Твоя мама тебя очень любит И твой папа тебя очень любит
Засыпай мой сынок засыпай Сегодня с братом хорошо играл сегодня очень быстро бегал
Засыпай мой сынок засыпай Хорошим человеком расти И народу своему помоги
Бэбэкэ слова и мелодия Марины Эльтун
Бэбэкэ минчи инэктэйси Бэбэкэ ми поянгой акпангу Бэбэкэ ми пиктэи урэру
Бэбэкэ ми поянгой Бэбэкэ ми пиктэи
Тэн улэ агади хупихэси Чу манга ама симбе улэси Чу манга ама симбе улэси
Бэбэкэ ми поянгой Бэбэкэ ми пиктэи
Бэбэкэ голоду бэлэчийси Бэбэкэ ми поянгой акпангу Бэбэкэ ми пиктэи урэру
Бэбэкэ ми поянгой Бэбэкэ ми пиктэи
Поянго
Гучкуликэ тэй эктэ – пояӈго Элэ бэгдигуй бари –пояӈго Нембани улэсии –пояӈго
Миавасини неани инэктэйни Хупикэнди дяпара – хупини Агасал неамбани – улэсини.
Насалкани неандоани даини Бэгдикэни неандоани масини Амасал поянгова улэсини.
Агасалби масиди улэсини Чу улэн эктэкэ урэдэрэ Паксини, мурунку осидяра.
Младшая
Красивая девочка – младшая Скоро ножками пойдёт – младшая Самая любимая – младшая
Как сердечно нам она смеётся Взяв игрушку свою играется Все три брата широко улыбаются.
Глазки большие Ножки сильные Родители ее очень любят
Братьев своих очень любит Вырастет девочка хорошей Мастерицей, умной вырастет.
Ачаси 1.Даила ундиури – ачаси Наиди сориори – ачаси Пиктэ наӈгалаори – ачаси Масиди мораори – ачаси.
ача ача ачаси, ая ая аяни
2.Пиктэи намамбори – аяни Даи найва кидури – аяни Гандянди биури – аяни Боава улэсиури – аяни.
ача ача ачаси, ая ая аяни
3.Гойдами инэктэури – ачаси Чуки мурчиури – ачаси Оркинди гэлэури – ачаси Дяива тойкамбори - ачаси
ача ача ачаси, ая ая аяни
4.Мангбова этэхиури – аяни Дяиду бэлэчиури – аяни Улэнди дёбоори – аяни Мэн дёгби улэсиури - аяни
ача ача ачаси, ая ая аяни
Нельзя
С людьми ругаться –нельзя Детей бросать-нельзя громко кричать-нельзя.
Старших уважать-хорошо В чистоте жить-хорошо Родину любить – хорошо
Плохо думать-нельзя Плохого желать-нельзя Друга бить-нельзя.
Другу помогать- хорошо Хорошо работать –хорошо свой дом любить - хорошо
Хисаӈго 1.Мэн хэсэдии эди оӈбоасу Мэн хэсэдии хисаӈгоусу Хисаӈгоди, гисурэнди,дяринди Тэлуӈгуди, намбоканди, ниӈманди
2. Мэн голодии кайрандосу Мэн голодии этэхиусу Хисаӈгоди, гисурэнди,дяринди Тэлуӈгуди, намбоканди, ниӈманди
Мэн боаи гудесиусу Хисаӈгоди, гисурэнди,дяринди Тэлуӈгуди, намбоканди, ниӈманди
Разговор
На языке говорите В разговоре, в рассказе и песне В легенде, в загадке и сказке.
Свой народ сберегите В разговоре, в рассказе и песне В легенде, в загадке и сказке.
Свою Родину жалейте В разговоре, в рассказе и песне В легенде, в загадке и сказке.
Илга
Илга, илгава улпигуивэ. Эмуту чачака урэхэни. Эмуту ниэчэкэн дэгдэхэни. Илга, илгаи! Дяри, дяриаи!
Илга хадёнду илгалахамби. Эмуту чачака урэхэни. Эмуту ниэчэкэн дэгдэхэни. Илга, илгаи! Дяри, дяриаи!
Унчхумбэ дяпара тэпэтэрини. Эмуту чачака урэхэни. Эмуту ниэчэкэн дэгдэхэни. Илга, илгаи! Дяри, дяриаи!
Узор
Узор, узоры вышиваю. Как будто цветы выросли. Как будто птицы полетели. Узор ты мой узор! Песня ты моя песня!
Узоры на одежде вышила. Как будто цветы выросли. Как будто птицы полетели. Узор ты мой узор! Песня ты моя песня!
Взяв в руки бубен, её танец ведёт. Как будто цветы выросли. Как будто птицы полетели. Узор ты мой узор! Песня ты моя песня! Эниэ
Эмучкэ, тэй хотонду эниэ тэсини. Тэй тэни мурчими нёани бини. Хонида пиктэвэни эйду бальдини. Кэсивэ буру нёани мурчини. Долбо эрин паваду ла дегдэйни. Дэдумби, тэдемэн хуэдэхэн бими Пудэмбэ ми эримби элэ бахамби.
Эниэкэ, эниэ си мимбе дёӈгойси. Эниэкэ эниэ си михорандойси. Ми синчи – рэгдэ энэй – миаван пуеку Эниэкэ эниэ си улэн пиктэку.
Тэй амбасал мимбивэ- дяпагуй тайчи. Мимбивэ этэхийчи дюэр эктэнэй- Эниэ насални гучи буэ эндури. Най ундини халида ми соӈгоасимби Си рэгдэ тэй дякава трэк сарийси. Хадо модан мимбе амбан дяпаохан. Михорандагохаси – ми илигохан.
Эниэкэ, эниэ си мимбе дёӈгойси. Эниэкэ эниэ си михорандойси. Ми синчи – рэгдэ энэй – миаван пуеку Эниэкэ эниэ си улэн пиктэку.
Горола горо эниэ мимбе мурчини. Тэй тэни мурчими нёани бини. Хонида пиктэвэни эйду бальдини.
песня Светланы Лазаревой «Мама»
Посреди земли одна в тёмной комнате О спасении моём богу молится Полуночная моя Богомолица. Об одном она молит: «Храни господи» И всю ночь в окне горят свечи восковы. Чтобы веру и любовь потерявшая. Свет нашла душа моя заплутавшая.
Мама, мама ты одна Не предашь и не разлюбишь. В этом мире и другом Ты всегда со мною будешь. Я к одной тебе иду- В сердце раненная… Мама, мама ты моя стена каменная/2 раза
И пророчат беды мне- силы тёмные. Но во тьме хранят меня две бессонницы: Глаза мамы, да ещё Богородицы. Говорят, что никогда не грустила я. Знаешь только ты одна моя милая. Сколько раз судьбой без жалости битая. Выживала я твоими молитвами.
Мама, мама ты одна Не предашь и не разлюбишь. В этом мире и другом Ты всегда со мною будешь. Я к одной тебе иду- В сердце раненная… Мама, мама ты моя стена каменная/2 раза
Оттого меня сломить беды не смогли, Что далёко-далеко посреди земли. О спасении моём богу молится. Полуночная моя Богомолица. Гучкули.
Гучкули наи Дяримба дяриаи Голоду хисаӈгои: «Боаи хэнинэ Боаи рэнинэ».
Баян Маӈбогои Дяримба дяриаи Голоду хисаӈгои: «Боаи хэнинэ Боаи рэнинэ».
Паксини арчокансал Дяримба дяриаи Голоду хисаӈгои: «Боаи хэнинэ Боаи рэнинэ».
муруӈку дамана Дяримба дяриаи Голоду хисаӈгои: «Боаи хэнинэ Боаи рэнинэ». Красота
Красивые люди Песню я пою. И народу говорю: «Родина хэнинэ Родина рэнинэ».
Богатая река. Песню я пою. И народу говорю: «Родина хэнинэ Родина рэнинэ».
Умелые девочки Песню я пою. И народу говорю: «Родина хэнинэ Родина рэнинэ».
Умные дедушки. Песню я пою. И народу говорю: «Родина хэнинэ Родина рэнинэ».
КомментарииОтправила несколько песен собственного сочинения на всероссийский конкурс “Голос Севера”. Сказали опубликуют в сборнике. Часто используемые элементы Textile, которые могут вам пригодиться при написании текста:
О дополнительных элементах можно прочитать тут: http://redcloth.org/textile
Войдите, чтобы оставить комментарий
|
Марина Эльтун
Была давно
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||