Англ.яз
1. Думать по другому было бы ошибкой. 2. Объяснение этих изменений в принципе является простым. 3. Мы стараемся свести к минимуму ранее имеющиеся недостатки. 4. Формула уравнения должна быть простой, чтобы быть удобной для расчетов. 5. Постулаты должны быть достаточно простыми, чтобы казаться почти очевидными. 6. Читать много -значит знать много. 7. Кривые, которые будут представлены в части V, были получены на образцах монокристаллов. 8. Существует много соображений, которые следует принимать во внимание при определении космической скорости. 9. Он первым осознал трудность ситуации. 10. Подводя итог, приведем таблицу. 11. Очевидно, все решения любых проблем являются условными. 12. Суммируя все, что мы знаем, можно было бы сказать следующее. 13. Для начала следует сказать, что никакого общего метода здесь не будет дано. 14. Наша задача заключается в том, чтобы сделать эту работу должным образом. 15. Делать два дела одновременно – значит не делать ни одного. 16. Вопрос о методе еще нужно решить. 17. Эти измерения должны проводиться многократно. 18. Все такие попытки ни к чему не приведут. 19. Эти изменения могут быть использованы для классификации структур. 20. Постарайтесь не рассматривать эти три технологии как конкурирующие. 0
0 комментариев
Translate from Russian into English: 0. Программа должна быть составлена, закодирована, испытана и документирована.
|
Рубрики сообщества
Облако тегов
devday
google
mvc
rsa
svn
Twitter
unix
автомат
англ.яз
англ.яз.
группа
дз
диплом
зач.неделя
зачет
иб
изменения
ис
итоги
кб
КБ
команды
контрольная
кратко
лекции
литература
логины
материалы
недовольство
ниир
нир
нмои
новости
отмена
праздник
приказ
расписание
революция
ресурсы
сдвиг
сессия
спи
СПИ
список
сроки
староста
стипендия
тест
тысячи
Учеба
Ближайшие события
май 2019
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
|
|